Prevod od "říkáš na" do Srpski


Kako koristiti "říkáš na" u rečenicama:

Co říkáš na to kurevsky pěkný počasí, co tu máme, hm?
Š't kažeš na ovo predivno jebeno vrijeme koje imamo, ha?
Co říkáš na to, že by sis s ní potom na chvíli promluvila?
Znaš, èisto da se malo bolje upoznate.
Co říkáš na požadavek domorodců, aby jim byla vrácena půda?
Aboridžani. Šta mislite o njihovom zahtevu za vraæanje zemlje?
Co říkáš na Ethana, když to bude chlapec, nebo Trevor?
Što mislite o "Ethan" ako bude djeèak, ili "Trevor"?
Co říkáš na to, že bychom šli na nějaké tišší místo?
Što kažeš da odem negdje gdje je tiše?
A co říkáš na nárazníky na palubě?
A, šta je a onom devojkom?
Co říkáš na to sejít se ještě jednou s doktorkou Evans... a ona posoudí, jestli do toho půjdem.
Reæiæu ti nešto, zašto se ne bi našao sa doktrokom Evans još jednom, i kreæemo odatle.
Co říkáš na tu holku, Libby?
Pa šta ti misliš o toj prici o Libby?
Tak co říkáš na to, že zabijeme pár zlých šmejdů a uděláme trochu kraválu?
Idemo loviti zle gadove i izazivati frku, može?
Hej, co říkáš na paní Jonesovou?
Hej, kako ti se èini gospoða Džouns?
A co říkáš na tu práci?
Kako se ti snalaziš na poslu?
Co říkáš na to, že bychom zašli na pokec?
Šta kažeš da odemo na razgovor?
Rachel, co říkáš na šířící se fámy, že je s tebou nesmírně těžké pracovat?
Rejèel, koji je tvoj odgovor na traèeve da je neverovatno teško raditi sa tobom?
Co říkáš na to, kdybych ti přetočil nos jednou ranou?
Da ti ja okrenem šaku po nosu?
Mol, co říkáš na tohle na večerní rande?
Mol, šta kažeš na ovo za veèerašnji sastanak?
Co říkáš na to, že bychom zkusili další pokus tvého tepelného vidění?
Šta kažeš na još jedan pokušaj toplotnog vida?
Co říkáš na to, že bychom ti do výstřihu tvého bujného poprsí ukryly záznamové zařízení?
Imaš li nešto protiv prikrivanja ureðaja za snimanje u dekolteu svojih bujnih grudi?
Co říkáš na 400 $ za noc?
Шта кажеш на 400 долара по ноћи?
Co říkáš na to, zajít si do místnosti se šapmaňským?
Шта кажеш на то да одемо у собу са шампањцем?
Co říkáš na to, kdyby jsme si na noc vyrazili vrátíme se sem na zpáteční cestě před cestou na letiště.
Drago mi je što æemo otiæi... bar na jednu noæ. Ali, svratiæemo ovde u povratku, pre odlaska na aerodrom? -Da.
Kdyby náhodou Bernadette nezavolala, a neomluvila se, co říkáš na mexickou večeři?
U sluèaju da Bernadette ne nazove da se isprièa, hoæemo veèeras naruèiti meksièku hranu?
Co říkáš na to, že bychom se vloupali na cizí zahradu?
Шта кажеш да упаднемо некоме у двориште?
Alex, co říkáš na moje východy slunce?
Sviðaju li ti se moji izlasci sunca.
Tak, co říkáš na to, že bychom odtud vypadli, dali si dobrý oběd u Daniela, a šli nakupovat do Barneys?
Pa...šta kažeš na to da izaðemo odavde, i odemo na ruèak kod Daniel, i idemo u šoping u Barney's?
Co říkáš na útok pavích oček na paty našich nožek?
Šta kažeš da napuckamo malo ribica na ove lutkice?
Co říkáš na to, že ti Ed zrovna řekl měkoto.
Šta kažeš na to što te je Ed nazvao pièkicom?
To, co říkáš na veřejnosti, je tvoje věc.
Vaša stvar je šta radite javno.
Co říkáš na žlutou a růžovou?
Što Što misliš o tome žute i ružièaste?
Co říkáš na to, kdybychom si našli nějaké společné místo?
Što kažeš da pronaðemo novi stan?
Co říkáš na to, že bysme tenhle víkend zajeli za tetou Mindy?
Što kažeš da ovaj vikend odemo do tvoje ujne Mindy?
Co říkáš na to, že zavřeme obchod a půjdeme domů?
Šta kažeš da zatvorimo radnju i da idemo kuæi?
Víš, mám celkem málo finančních prostředků, co říkáš na to, nenechávat se na chvíli zatýkávat?
Znaš, poprilièno sam slab sa lovom, što kažeš na to da neko vrijeme ne moram plaèati jamèevine za tebe?
Co říkáš na volbu žádné vstupní hudby, Royi?
Šta kažeš za odluku da uðe bez muzike, Roj?
Miku, a co říkáš na to, o čem jsme mluvili?
Majk, ima li novosti oko onog o èemu smo prièali?
Co říkáš na to, že Macduff nám odmítá svou poslušnost?
Šta kažeš na to što je odbio Makdaf naš moæni poziv?
Co říkáš na rodinnou večeři, až se vrátíme domů?
Шта кажете на малу породичну вечеру кад дођемо кући?
Co říkáš na to, že bychom šli dnes do kina?
Хеј, шта кажеш идемо у кино вечерас?
Co říkáš na jednoduché oční stíny, aby ti vynikly oči a trochu rtěnky?
Jednostavna purpurna senka da istakne oci, možda malo rumenila?
Pokud mi nevydáš Lallybroch výměnou za muže pro prince Karla, co říkáš na tohle?
Ako mi neces dati Lalibroh u zamenu za ljude za princa Carlsa, sta mislis o ovome?
0.81648993492126s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?